CUỘC THI VIẾT – CONCOURS D’ÉCRITURE Racontez-nous votre Vietnam…

Le jury se compose de :

  • Nguyen Thien Dao, Compositeur – ancien élève du compositeur Oliver Messiaen -A écrit 94 oeuvres musicales qui sont jouées dans de mombreuxlieux de création contemporaine et qui sont toutes éditées par les Editions Salabert et les Editions Jobert. – Son premier roman en Vietnamien Song lua a paru en Avril 2015.Son nom ( Dao ) est entré dans Le Petit Larousse depuis 1980et dans le Le Petit Robert depuis 1995- Distinctions : Chevalier des Arts et des Lettres – France, Médaille de la Culture – Vietnam, Médaille de la Résistance – Vietnam.

  • Nguyen Thanh Vuong, Directeur du Centre culturel du Vietnam en France.

  • Tran Thi Hao, Écrivaine – Docteur ès-lettres de l’Université de la Sorbonne Paris IV – Auteur d’une dizaine de livres et de romans en vietnamien et en français. Ses livres et romans en vietnamien  ont été publiés aux Editions de la Littérature de Ho Chi Minh – ville et aux Editions de l’Union des écrivains du Vietnam, ceux en français chez L’Harmattan-Paris.

  • Thuân, Écrivaine – romans déjà traduits en français Chinatown, éd. Seuil, 2009 ; L’ascenseur de Saigon, éd. Riveneuve, 2013 ; T a disparu, éd. Riveneuve, 2012 ; Paris 11 août, éd. Riveneuve, 2014.

  • Nguyen Duy Tan, membre du Jury des Mots d’Or de la traduction francophone (Association pour la Promotion du Français des Affaires, APFA), ancien Secrétaire général de la Commission spécialisée de Terminologie et de Néologie économique et financière du Minéfi, ancien Président de l’Alliance Internationale des anciens résidents de la Cité Internationale Universitaire de Paris, Chevalier des Arts et des Lettres (juillet 2000).

  • Nghiêm Tuân Phong,  Traducteur –  La mer et le martin-pêcheur, de Bui Ngoc Tan, éd. de l’Aube, 2011,  prix  Henri Queffélec, 2012 ; Conte pour les siècles à venir de Bui Ngoc Tan, éd. de l’Aube, 2013 ; En terre ennemie  de Lê Lan Anh, éd. L’Harmattan, 2013 ; Immense comme la mer de Nguyễn Ngọc Tư, éd. de l’Aube, 2015.

  • Yves Bouillé, Traducteur – Parallèles de Vu Dinh Giang, éd. Riveneuve, 2014 ; Paris 11 août  de Thuân, 2014.

Thông tin chi tiết xem thêm tại:

https://concoursdecriturev.wixsite.com/vietnam/about

 

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.